Hẳn các bạn đều không lạ lẫm gì với ngành công nghiệp lồng tiếng vô cùng xuất sắc của Nhật Bản.
Nó nổi tiếng và được nhiều người yêu thích đến nỗi, có hẳn một nhóm người cuồng giọng của những diễn viên lồng tiếng. Vậy họ đã luyện tập như thế nào trước khi vào nghề? Hãy cùng chúng tôi thăm quan một học viện đào tạo seiyuu ở Tokyo, Nhật Bản để tìm hiểu.
Lồng tiếng là một nghệ thuật mà chúng ta vẫn hiểu rằng, người diễn viên sẽ dùng giọng nói để thổi hồn và cảm xúc vào những nhân vật mình lồng tiếng. Ngày nay, các diễn viên lồng tiếng Nhật Bản (hay seiyuu) được công chúng yêu thích và nổi tiếng không thua gì những thần tượng nhạc pop (pop idol). Họ đã cung cấp giọng nói của mình cho những dự án vô cùng giá trị, trong đó phải kể đến những nhân vật anime mà các bạn yêu mến. Sẽ không quá khi nói rằng, họ chính là những “phù thủy giọng nói”.
Vậy giờ đây, chúng ta hãy đến với “Học viện giải trí truyền thông” tại quận Ebisu, Tokyo, Nhật Bản để cùng tìm hiểu xem những seiyuu đã được đào tạo thế nào nhé?
Học viện giải trí truyền thông là nơi đào tạo ra nhiều ngôi sao trong làng diễn viên lồng tiếng của Nhật Bản, trong đó có cả Kakihara Tetsuya hay Ito Kannae. Trong học viện này, các học viện không chỉ luyện tập về lồng tiếng mà họ còn học nhảy và hát.
Nhưng đầu tiên, hãy đến với lớp học cơ bản nhất. Đó là lớp lồng tiếng. Không như nhiều người trong số chúng ta vẫn nhầm tưởng, những học viên không chỉ đứng một chỗ trước micro và cầm kịch bản luyện tập. Sự thật rằng họ còn diễn tả bằng động tác và cảm xúc không khác gì những diễn viên kịch nói thực thụ. Giảng viên của họ cũng không chỉ chú ý tới chất lượng giọng nói mà còn cho họ những lời khuyên về diễn xuất như “nét mặt của em vẫn còn thô lắm” hay “em vẫn chưa hoàn toàn nắm bắt được tâm lý của độ tuổi nhân vật”. Thật bất ngờ và thú vị khi được biết những diễn viên lồng tiếng phải trải qua những bài học học vất vả như thế nào để đạt được sự chuyên nghiệp trong việc sử dụng giọng nói của họ.
Tiếp theo hãy đến với lớp học hát. Đến đây nhiều bạn có thể thắc mắc, tại sao những diễn viên lồng tiếng lại phải học hát? Nhưng nếu để ý kỹ, thời gian gần đây, các diễn viên lồng tiếng, đặc biệt là trong lĩnh vực anime, thường được yêu cầu hát các bài hát chủ đề hoặc hát các bài hát cho nhân vật của họ để bán đĩa CD, hay trình diễn trong các sự kiện liên quan tới bộ phim họ tham gia lồng tiếng. Chính vì những lý do đó, nên việc họ phải hoàn thiện giọng hát của mình là điều cực kỳ quan trọng.
Ngoài ra, vì những buổi diễn live concert ngày càng nhiều trong những năm gần đây. Nên hiển nhiên, các diễn viên lồng tiếng cũng phải được dạy cách nhảy và biểu diễn sân khấu. Trong các bài học, họ phải vừa hát vừa trình diễn một điệu nhảy phức tạp do chính họ sáng tạo ra. Rõ ràng diễn viên lồng tiếng ngày nay còn phải hát hay, nhảy giỏi, chứ không đơn thuần chỉ là lồng tiếng. Quả là một công việc cực kỳ khắt khe.
Nguồn : The Otaku Times