Faker luôn là mẫu hình tượng game thủ Liên Minh Huyền Thoại hoàn hảo trong mắt người khác cả trong game lẫn ngoài đời.
Vào chủ nhật (7/10) vừa qua, phiên dịch viên Park Jee Sun của LCK trả lời phỏng vấn về Faker: “Điều tuyệt nhất ở cậu ấy là dù có sự nghiệp vĩ đại nhất nhưng cậu ấy chưa bao giờ phạm sai lầm hoặc gây ra tai nạn gì (về hành vi, thái độ) trong sự nghiệp chuyên nghiệp của mình.”
Nếu bạn chưa biết thì Jee-Sun đang đảm nhận việc làm cầu nối giữa khán giả Hàn Quốc và phần còn lại của thế giới. Trong các buổi livestream, Jee-Sun sẽ phiên dịch các bài phỏng vấn của các tuyển thủ cho khán giả nước ngoài và chia sẻ những bình luận cùng phản ứng của khán giả nước ngoài tới người xem trong nước.
Và ngay lập tức những nhận xét của cô về Faker được mọi người thảo luận nhiệt tình, đa phần đều đồng ý và không ngớt lời ca ngợi về người chơi Liên Minh Huyền Thoại số 1 thế giới. Dưới đây là những phản ứng của cộng đồng LMHT Reddit về nhận xét của Jee-Sun về Faker:
1. Trích lời cô ấy trả lời: “Cậu ấy luôn mang theo sách bên mình.” Faker = Ryze, đã xác nhận.
2. Faker có vẻ cực kì khiêm tốn trong lời kể của cô ấy. Tôi muốn một ngày được gặp trực tiếp cậu ấy (dù rằng cơ hội thực sự khó khăn).
+ Khẳng định với bạn một điều đó là Faker là một tuyển thủ chuyên nghiệp cực kỳ lịch sự.
3. Câu chuyện vào nghề của cô ấy thật thú vị. Bạn sẽ không bao giờ biết được bước tiếp theo trong cuộc đời bạn sẽ đặt chân tới đâu, cứ bước tiếp rồi thứ gì đến sẽ đến.
(Câu chuyện của Park Jee Sun: Tôi chỉ chơi LMHT sau khi xem LCK và bởi bị hấp dẫn bởi nó, tôi bắt đầu công việc là một phóng viên cộng tác cho KeSPA. Rồi tôi gặp một anh đồng nghiệp người Hàn Mỹ ở đây. Khi cùng tới MSI đưa tin, anh ấy nhận ra tôi rất thành thạo tiếng Anh và chúng tôi trở thành bạn bè thân thiết hơn. Rồi một ngày đẹp trời, anh ấy nhắn tin cho tôi, “Chúng tôi cần một phiên dịch gấp.” Tôi chỉ đơn giản đáp lại, “Ok, gửi file cho tôi đi.” Và rồi anh ấy nói, “Không, chúng tôi cần phiên dịch viên trực tiếp tại hiện trường cơ.” Và đó là trận chung kết của Starcraft 2 tại Thượng Hải. Sau hôm đó, đạo diễn thuộc ban tổ chức giải đấu Starcraft thêm bạn Facebook tôi và cô ấy nói họ đang cần tuyển một phiên dịch viên cho LCK và cô ấy thấy trên Facebook tôi có chia sẻ là tôi thích LMHT. Và rồi mọi thứ diễn ra, tôi đồng ý, đi phỏng vấn và trở thành phiên dịch viên của LCK.)
4. Cực kỳ thích nghe giọng của Jee Sun ở SpoTV. Mừng là CKTG năm nay cô ấy vẫn làm. Mong là năm sau sẽ tiếp tục được thấy cô ấy làm việc ở LoL Park.
5. Có khi trung thành ở lại SKT lại là một sai lầm.
+ Mọi người nói câu y hệt thế này khi SKT lâm vào giai đoạn khó khăn hồi 2014.
+ Hồi 2014 mọi người còn nói đây là dấu chấm hết của Faker rồi cơ. Giờ nghĩ lại đúng hài.
6. Cậu ấy vẫn là hình mẫu cho những tuyển thủ chuyên nghiệp Hàn và cả các streamer nên noi theo.
7. Faker thật sự là một huyền thoại. Tôi thật sự hy vọng sớm được thấy anh bạn này trở lại với một màn trả thù ngoạn mục. Thế giới vẫn đang chờ đợi vị vua.
8. Lỗi duy nhất cậu ấy mắc phải là đã ở lại SKT sau khi mùa giải 2017 kết thúc.
9. Đương nhiên Faker có phạm sai lầm chứ nhưng cậu ấy là người chơi chuyên nghiệp duy trì sự ổn định lâu nhất và đó là điều tôi yêu ở cậu ấy.
+ Tôi nghĩ sai lầm mà Jee Sun nhắc đến ở đây là sai lầm ngoài thời gian thi đấu ấy. Trong suốt thời gian qua, Faker chưa từng có scandal hay drama nào cả.
10. Tôi thề là SKT +OGN/LCK+Riot sẽ làm mọi giá để giữ cho cái tên “Faker” không phạm bất cứ sai lầm nào.