Cứ nghĩ sau hàng loạt những game online hay nhưng luôn gặp những lỗi đáng tiếc như giật, lag, bug,…thì cuối cùng đã xuất hiện một tựa game hội tụ đủ những yếu tố có thể xếp vào hàng ngũ “game đem đến những trải nghiệm hoàn mĩ” cho người chơi. Đáng tiếc, trong thực tế không có ai hay cái gì có thể gọi là hoàn hảo và chân lý này đúng với cả game online.
Ngôi Sao Thời Trang – tựa game đang được yêu thích nhất trong cộng đồng game thủ nữ gần đây nhờ đồ hoạ nữ tính, lối chơi đơn giản nhưng đầy mê hoặc, giúp người chơi rèn luyện tính sáng tạo và thoả mãn niềm đam mê thời trang.
Với những ưu điểm đặc biệt dễ dàng hấp dẫn đối với game thủ tưởng rằng sẽ đưa Ngôi Sao Thời Trang trở thành một tựa game hoàn hảo, không gặp bất kì thiếu sót đáng tiếc nào nhưng không. Soi kĩ thì thấy, phần dịch thuật trong game được thực hiện khá cẩu thả, thường xuất hiện những câu tối nghĩa, những đoạn giới thiệu không cần thiết, chưa kể đến là lạm dụng cách sử dụng văn phong, ngôn ngữ “teen” khiến cho game mất đi màu sắc, ảnh hưởng không nhỏ đến hình tượng của game.
Không khó để nhận ra bởi những lỗi này xuất hiện khá nhiều, đặc biệt là trong giai đoạn sau của trò chơi, khi người chơi liên tục cần bổ sung trang phục cho tủ đồ của mình. Ghé thăm shop và xem thông tin của từng loại vật phẩm, đôi lúc người chơi không hiểu rõ game có đang quan tâm đến loại trang phục đang giới thiệu hay không, và mục đích của những thông tin về trang phục mà game cung cấp muốn cho người chơi biết được điều gì?
Đơn cử như một trường hợp miêu tả về kiểu tóc, trong khi những kiểu tóc khác đều được miêu tả chính xác, đầy đủ thông tin thì kiểu tóc “sao xa” lại dịch thành “cô ấy”, rồi cách dùng câu tối nghĩa, không phù hợp với tiếng Việt “đám mây xinh đẹp cổ điển”.
Miêu tả về kiểu tóc nhưng lại dịch là cô ấy
Sự miêu tả không cần thiết, không rõ mục đích
Có lẽ trong quá trình chuyển ngữ cho game, vì phải giải quyết một lượng thông tin quá nhiều, cũng có thể đó là mục đích của game, muốn tạo ra sự phá cách hoặc làm tăng khả năng liên tưởng, sáng tạo của người chơi cho món đồ đó nhưng dù là vì lí do gì, Ngôi Sao Thời Trang cũng cho thấy sự đầu tư chưa thực sự chu đáo, một phần nào đó gây ảnh hưởng đến lối chơi trong game.
Không bổ sung thêm được thông tin hữu ích cho việc phối đồ
Ngoài ra, game lạm dụng quá nhiều ngôn ngữ mạng, cách viết của tuổi “teen” hay lối nói chuyện, đối thoại đôi khi gây mất thiện cảm.
Đồng ý là cách đối thoại này tạo ra được tính hài hước, gần giống với phong cách nói chuyện hàng ngày của giới trẻ nhưng khi được vào game, cần được chú ý trau chuốt cẩn thận. Bởi không phải người trẻ nào cũng sử dụng kiểu ngôn ngữ như thế này, có nhiều người có thể cảm thấy phản cảm với cách sử dụng ngôn ngữ không thuần Việt.
Chưa kể đến, đây là một vấn đề khá nhạy cảm đã từng gây tranh luận thời gian trước đây về việc sẽ gây ra cách nhìn nhận sai lầm cho giới trẻ, làm mất đi cái hay cái đẹp của tiếng Việt, tạo thói quen xấu trong cách dùng từ, câu của lớp trẻ – những người dễ “ăn” theo phong trào.
Dùng sai cách viết trong tiếng Việt gây phản cảm
Sự sáng tạo luôn luôn được khuyến khích, nhưng sự sáng tạo cũng phải bắt nguồn từ cái gốc rễ, cái hay cái đẹp sẵn có mà phát triển thành. Đặc biệt đối với game online, đó không chỉ đơn giản là để giải trí mà còn có ảnh hưởng đến suy nghĩ, cách nhìn của một bộ phận không hề nhỏ – cộng đồng game thủ. Không nên chỉ vì sự không cẩn thận, qua loa trở thành “con sâu” làm “rầu nồi canh” cho một trò chơi hay và ý nghĩa như Ngôi Sao Thời Trang.
Trang chủ: http://ngoisao.360mobi.vn/